9/3/2023 0 Comments Ae stallings nocturnal meaning![]() ![]() It's a way to try on different identities, learn different things, and write about things that you wouldn't write about yourself. It's a way to keep those muscles in good working order. You think about vocabulary, you think about diction, you think about register and you think about syntax. You have to think about what the cultural references are…. If something is ambiguous, you're going to have to come down on one side or the other, unless you can pull over that exact ambiguity into English. I think you learn more about a poem from translating it than almost any other way of reading, because you can't fudge things. ![]() How does translation impact your writing process, and vice versa?įor as long as I've been writing poems, I've been doing translation…. I felt it was actually very good training for being a working poet. In the literature class, we would analyze how sounds contributed to meaning and things like that. I thought, ‘Oh, I'll take another course, then I'll take another course.’ Finally, I was taking a lot of Latin courses and the head of the classics department said, ‘Why are you majoring in English? You’re taking all these courses, come to the dark side.’ So I ended up switching my major and did not regret it, because I felt like I was getting a lot of the things that I wanted. Harris, who was very eccentric and very fun. I had not taken Latin in high school, but.I just felt like I should take Latin 101 and learn a little bit about things. I entered college knowing that I wanted to be a writer, and I was originally an English and a music major. She made time to be interviewed by Kaylee Chen, a senior working toward a Classical Diploma and a fellow poet.Ĭould you talk a little bit about where your inspiration for writing and classics came from and what drew you to those? In addition to a reading in Assembly Hall, Stallings worked with students and faculty in the Classics Departments during her visit. A Georgia native, Stallings has lived in Athens, Greece since 1999. The recipient of a 2011 MacArthur “genius grant,” Stallings has also held fellowships from United States Artists and the Guggenheim Foundation. She has published four poetry collections, including Like (2018), a finalist for the Pulitzer Prize, and verse translations of works by the Roman poet Lucretius and Greek poet Hesiod, among others. ![]() Known for her skilled use of rhyme, meter and traditional verse forms, Stallings employs frequent allusions to Greek and Roman mythology in her depictions of modern-day life. Stallings visited Exeter’s campus last week as the latest in a long line of distinguished poets to visit Exeter through the Lamont Poetry Program. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |